„Persų kalbos pamokos“ (Persian Lessons)
Žiūrėkite kino teatruose nuo 30.10.2020
Vokietija, Rusija, 2020 |
Jaudinanti ir kvapą gniaužianti Antrojo Pasaulinio karo istorija.
1942-ieji. Naciai okupuoja vieną Europos šalį po kitos. Prancūzijoje gyvenantis rabino iš Antverpeno sūnus Žilis (aktorius Nahuel‘is Pérez‘as Biscayart‘as) rengiasi bėgti į Šveicariją, tačiau nespėja. Jį kartu su kitais žydais suima SS kareiviai ir uždaro į getą. Desperatiškai ieškant išsigelbėjimo, rytietiškos išvaizdos Žiliui šauna mintis apsimesti persu. Netikėtai jam pačiam, melas suveikia: naciai patiki, kad Žiulio šaknys yra Irane. Tačiau atokvėpis trunka neilgai. Tarp okupantų yra pareigūnas – virtuvės šefas Klausas Kochas – svajojantis po karo atidaryti restoraną Irane. Tačiau tam reikia išmokti vietinę kalbą. Sužinojęs, kad tarp kalinių yra iranietis, Kochas nedvejodamas įsako atvesdinti Žilį ir pateikia ultimatumą: norėdamas atgauti laisvę, vaikinas turi išmokyti jį farsi kalbos.
Apstulbintas netikėto įvykių posūkio ir neturėdamas kitos išeities, Žilis sutinka. Tačiau dabar jam iškyla kita problema: kaip išmokyti kitą žmogų kalbos, kurios pats nemoki? Išradingas jaunuolis nutaria improvizuoti ir, prasidėjus pamokoms, tiesiog išranda naują kalbą. Entuziastingai nusiteikęs vokietis uoliai mokosi neegzistuojančios kalbos, o sulig kiekviena pamoka okupanto ir kalinio ryšys ir tarpusavio santykiai tampa vis labiau siurrealistiniai. Ar Kochas sugebės perprasti įžūlią klastą? Ar Žiliui pavyks išsisukti nuo sulig kiekviena diena didėjančios grėsmės būti demaskuotam?
Kvapą gniaužianti psichologinė karinė drama „Persų kalbos pamokos“, režisuota ukrainiečio Vadimo Perelmano („Smėlio ir rūko namai“, „Gyvenimas jai prieš akis“, „Nupirk man laimę“) į Lietuvos kino ekranus atkeliauja spalio 30 dieną.
Filmas vokiečių-prancūzų kalba su lietuviškais subtitrais.
Filmas vokiečių-prancūzų kalba su lietuviškais subtitrais.